海外ドイツで働く!ドイツの給与明細の項目の見方を和訳

海外ドイツで働きたい!ドイツの給与明細の項目の見方を和訳 教会税とは?給料日はいつ?

海外ドイツで働く!ドイツの給与明細の項目の見方を和訳

海外で働いた後、渡される給与明細。

 

でもドイツ語なので、なんて書いてあるか初めはわかりませんでした。

 

ここで皆さんにドイツの給与明細の項目の見方を大まかに紹介します。

 

それぞれの項目をドイツ語から日本語に翻訳してみました。

 

Brutto・・・給与の額面

 

Netto・・・手取り額です。

 

Steuer・・・税金のことです。

 

Lohnsteuer・・・所得税

 

SolZ , Solidaritätszuschlag・・・ドイツ連帯税

 

KV-Beitrag・・・健康保険

 

RV-Beitrag・・・年金

 

AV-Beitrag・・・失業保険

 

PV-Beitrag・・・介護保険

 

この項目がだいたいの給与明細の項目なので抑えておけば間違いなし!?

 

あと日本では見慣れない項目にKirchensteuer というのがあります。日本語に翻訳すると教会税です。教会のために税金を徴収するようです。

 

私はキリスト教ではないのでこの項目はゼロでしたが、ドイツでもこの税金の是非に議論があるようですね。

 

政教分離って建前なのね。。初めに思いました。

 

そういえばドイツの企業に就職活動をして面接を受けたとき、宗教は何?と聞かれました。こういうことだったんですね。
給料日がその月末にもらえるのも驚きでした。

 

例えば12月中に働き始めたら12月末締めで12月末に給料をもらえます。これは働き始めたばかりの人にとっては嬉しいですね。


未経験、英語が出来なくても海外で働くことができる!?


関連ページ

海外ヨーロッパの企業に就職したい!履歴書の書き方、テンプレート
ドイツの企業やポーランドの企業に就職活動をしたときによく書きました、履歴書。場所が違えば日本の履歴書とは違いますね。それでは大まかな書き方をお話します。ヨーロッパの国々はだいたい同じ書き方だと思います。まず顔写真が日本と違いますね。斜め上方から撮った顔写真で、笑顔でもOKなようです。
海外ドイツで働きたい!ドイツの就職活動の面接の質問 希望給料額を提示する
ドイツの企業に就職活動すると面接時Ausbildung(アウスビルドゥン)があるかどうか聞かれました。そして宗教の事も聞かれました。面接の最後、これも日本と違うと思った慣習の質問が来ました。月いくら給料が欲しいのか、という質問です。
海外で退社する際どうする?ドイツの会社を退職する時の退職届の書き方、テンプレート
ドイツで会社を退職する際に退職届を求められます。ドイツ語で書かなければなりません。ここでドイツ語の退職届の書き方を紹介します。
海外ポーランドのハローワークに登録する方法 求人は紹介していない
ポーランド版のハローワークはurząd pracy(ウジョンド・プラツェ)と言います。ポーランドのハローワークといっても求人を積極的に紹介する機関では無いようです。ウジョンド・プラツェに登録しておくと会社に勤めていなくても怪我や病気をして病院に行ったとき、治療を無料で受けられるようになります。

旅行を仕事にする方法 海外勤務の求人検索 留学帰国者を応援するサイト